본문 바로가기

영드로 영어공부하기

[영드로 영어 공부하기 #2] New Girl로 배우는 일상 영어 회화 표현 15

 

 

 

 

참 많은 영국 드라마 중에서 재밌으면서도 가볍게,

또 쉽게 볼 수 있었던 [New Girl]

 

오늘은 Season 1 - Episode 2 를 통해 함께 살펴볼게요 :)

 

 

 

 

"Hang in there."

(참고) 버텨 / 견뎌.

 

[ex]

"I know you're going through a tough time, but hang in there. It will get better."

네가 힘든 시간을 보내고 있는 건 알지만, 조금만 참아. 나아질 거야.

"Hang in there, it will pass."

조금만 더 힘내, 다 지나갈 거야.

 

 

 

"It slipped my mind."

기억이 나지 않아 / 잊어버렸어.

 

[ex]

"I'm sorry I forgot to call you back. It completely slipped my mind."

너한테 다시 전화한다는 걸 깜빡해서 미안해. 완전히 잊어버렸어.

"I will answer some before they slip my mind."

그들이 잊어버리기 전에 제가 답변할게요.

 

 

 

"Piece of cake."

아주 쉬워.

 

[ex]

"Don't worry about the test. It'll be a piece of cake."

시험에 대해 걱정하지 마. 아주 쉬울 거니까.

"Reading three books in a week is a piece of cake for me because I am a bibliobibuli."

일주일에 책 3권 읽는 건 나 같은 독서광에게는 식은 죽 먹기야.

 

 

"Keep me posted."

최신 정보를 계속 알려줘.

 

[ex]

"Let me know how the meeting goes. Keep me posted."

회의가 어떻게 진행되는지 계속 알려주세요.

"I'll keep you posted if there is any change."

혹시라도 변경 사항이 있으면 제가 (소식을) 알려드릴게요.

 

 

 

"I'm starving."

나 배고파.

 

[ex]

"I haven't eaten all day, so I'm simply starving."

하루 종일 밥을 안 먹었더니 배가 너무 고파.

"I'm starving to death now."

나 지금 배고파서 죽을 것 같아.

 

 

 

"I owe you one."

고마워 / 신세 졌어 / 내가 너한테 큰 도움을 받았어.

(큰 호의를 받았다는 뜻으로, 그에 상응하는 행동이나 도움을 약속한다는 의미)

 

[ex]

"Thanks for helping me with the project. I really owe you one."

프로젝트를 도와줘서 고마워. 너한테 정말 큰 신세 졌어.

"I won't forget that I owe you one."

너한테 신세 진 건 잊지 않을 거야.

"Thanks for sticking up for me. I owe you one."

끝까지 날 옹호해 줘서 고마워. 큰 도움 받았어.

 

 

 

"Bite your tongue."

조용히 해 / 말 조심해.

(입을 다물라는 뜻으로, 무례한 말을 하지 않도록 촉구하는 표현)

 

[ex]

"I wanted to argue with him, but I decided to bite my tongue instead."

나는 그와 논쟁하고 싶었지만, 대신에 (그러지 않고) 말을 아끼기로 했어요.

"Bite your tongue if you're about to complain."

불평할 거면 아무 말 말고 조용히 있어.

"When you feel like bursting and you have the intense urge to shout at the top of your lungs,

bite your tongue to avoid adding fuel to the fire."

네가 폭발할 것 같거나 목청껏 소리를 질러야 할 긴박한 순간이라면,

조용히 해서 화를 (돋구는 것을) 피하도록 해.

 

 

 

"I'm beat."

너무 피곤해 / 완전히 지쳤어.

 

[ex]

"After running a marathon, I'm beat."

마라톤을 하고 나면, 완전히 지쳐.

"I pressed so hard while ironing that I'm beat."

너무 힘주어 누르면서 다림질했더니 피곤해.

 

 

 

"It's not my cup of tea."

내 취향이 아니야. (물건 또는 사람)

 

[ex]

"I tried watching that TV show, but it's not my cup of tea."

그 TV 프로그램을 보려고 했지만, 내 취향이 아니었어.

"A girl with a lot of male friends is not my cup of tea."

남사친이 많은 여자는 내 취향이 아니야.

 

 

 

"Long time no see."

오랜만이야.

 

[ex]

"Long time no see. How have you been?"

오랜만이야. 어떻게 지냈어?

"It's been a long time."

오랜만이야.

 

 

 

"Let's call it a day."

오늘은 여기까지 하자.

 

[ex]

"We've been working hard all morning. Let's call it a day and go get some dinner."

아침 내내 열심히 일했으니까, 오늘은 여기까지만 하고 저녁 먹으러 가요.

"I'll call it a day earlier than usual."

나는 평소보다 일을 빨리 마칠 거야.

 

 

 

"I'm on the fence."

고민 중이야.

(결정을 내리기가 어렵다는 의미)

 

[ex]

"I'm still on the fence about whether to go to the party or stay home and relax."

나는 파티에 갈지 아니면 집에서 쉴지 아직 고민 중이야.

"I guess I'm on the fence here."

나 아직도 결정 못했어.

"Regarding that opinion, I'd say I'm on the fence so far."

그 의견에 관해서 나는 어느 정도 중립적이야.

 

 

"I'm all ears."

(제대로) 잘 듣고 있어 / 들을 준비가 됐어.

 

[ex]

"Tell me what's on your mind. I'm all ears."

무슨 생각인지 말해봐. 네 말 귀담아 듣고 있어.

"Present what you've prepared. Your friends are all ears."

준비한 내용을 발표해 보렴. 친구들이 귀를 기울이고 있어.

 

 

 

"No hard feelings."

(기분 나쁘게) 언짢게 생각하지 말아줘 / 서로 감정 상하지 않기로 하자.

(서로 싸웠거나 불편한 일이 있어도 서로에 대한 악의가 없음을 나타내는 표현)

 

[ex]

"I'm sorry about what I said earlier. No hard feelings. We're cool now, right?"

아까 한 말은 내가 미안해. 상처 받은 건 아니지? 우리 지금 괜찮은 거지?

"I have no hard feelings about what he's done to me."

나는 그가 나에게 한 행동에 대해 기분 나쁘게 생각하지 않아.

 

 

 

"I'm over it."

(그 일에 대해 더 이상) 신경 안 써 / 상관 없어.

 

[ex]

"I used to be upset about what happened, but I'm over it now."

이전 일 때문에 화가 났었는데, 지금은 상관 없어요.

"I'm done, I'm over it now."

난 할만큼 했어, 이제 더 이상 신경 안써.